SIMULTANO TOLMAČENJE

Simultano tolmačenje nam omogoča, da združimo publiko iz različno govorečih delov sveta, da vsi razumejo vsebino. Vsak tolmač ima svojo prevajalsko kabino, ki preko mikrofonov poslušalcem govori vsebino oz. prevode. Ta način je za nas zahteven in zahteva profesionalnost, vendar z našimi tolmači, ki so zelo izkušeni nam to ni problem urediti.

Ponavadi sta prisotna vsaj dva izkušene tolmača, ki se izmenjujeta vsakih 15-20minut, vse pa poteka po prevajalskih standardih. Vse to je potrebno, da vzdržujemo kakovost sodnih prevodov.

Spletno naročilo


Naročam naslednje storitve


Datoteka z besedilom


Datoteka z besedilom


Datoteka z besedilom


Datoteka z besedilom